Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 5

Текелински

Печальный лес

Печальный лес

Мати

Моему внуку, Матвею…

Я расскажу тебе, не совсем обычную историю. Здесь, за любой, на первый взгляд ничем не примечательной фразой, может скрываться твоя догадка, что способна привести к восторгу открытия невидимых дверей, – «дверей» твоего познания мира. При желании, ты сможешь сделать здесь немало открытий, и найти очень важные ориентиры для своей будущей жизни.

Скорее всего, не всё здесь, тебе будет понятно, но это только поначалу. Эта история с заделом на будущее осмысление, на рассвет твоей мысли, и твоего чувства. По моему глубокому убеждению, сказка обязательно должна содержать в себе нечто непонятное, для неискушённого разума маленького человека. Иначе она станет просто – не интересна. То, что не скрывает в своём повествовании тайны, живущей между строк, то, что понято с первого же взгляда, что выговорено до последней мелочи, и не понуждает разум к собственному совершенствованию, на самом деле не способно увлечь человека, обладающего прозорливым умом от рождения. Итак, слушай…

В одной деревне, у подножья невысоких гор, жил – не тужил мальчик, и звали его Мати. Он был непоседлив и любознателен, как многие мальчики его возраста. Его неудержимо манило к себе всё то, чем наполнялся этот мир, и он рвался к нему каждую минуту, в надежде охватить его целиком. Но мир никак не поддавался, ускользая каждый раз, словно ящерица отбрасывающая свой хвост, когда Мати ухватывал его за какую-нибудь вещь. Но Мати не отчаивался, не падал духом и с каждым новым восходом, когда луч солнца пробивался через пелену ночного тумана, подскакивал со своей кровати, бодрый и неутомимый, и бежал на встречу новому дню.

Однажды, в один из таких солнечных дней, позавтракав, и поблагодарив родителей и бабушку, он выскочил на улицу, и в запале нетерпения, столкнулся на дороге с человеком в капюшоне. Тот стоял неподвижно на его пути, и даже не попытался отпрянуть, когда Мати почти налетел на него, в своём порыве к неизведанному.

Куда ты так спешишь, мальчик? Спросил незнакомец, ухватив того за руку, и крутанувшись вокруг себя.

Мати немного смутившись; Я бегу смотреть, как встаёт солнце…!

А знаешь ли ты мальчик, где находится «Волшебная страна»? Меня зовут Антеро. Я долго скитаюсь по свету, и никак не найду к ней путь…

А я Мати, и сам не знаю где находится «Волшебная страна». Но знаю, что вон там за горой, живёт очень старенький дедушка, и говорят, что он всё на свете знает.

Может быть проводишь меня к нему? Я боюсь заблудится, так как не местный, и не знаю здешних тропинок.

Так и быть, провожу, вот только доделаю дела, что наметил себе с вечера, и можно будет сходить к нему. Я и сам давно собирался его посетить, но никак не решался.

После обеда, когда солнце уже было в зените, Мати, закончив свои дела, отправился искать своего нового знакомого, Антеро. И встречая на своём пути своих друзей и знакомых, спрашивал; не видели ли они человека в капюшоне? И только спустя некоторое время, один из его знакомых указал на церковь, где он несколько минут назад встречал похожего незнакомца. Мати побежал к церкви, и уже издали увидел своего нового знакомого, который выстругивал посох из сухой ветки, сидя на скамейке.





Здравствуй, Мати! С улыбкой на лице крикнул он, и почистив рукой гладкий ствол своего посоха, встал со скамьи. Пойдём, навестим твоего мудреца. Может он действительно укажет нам путь к «Волшебной стране». И они двинулись по дороге к горам, – туда, где жил дедушка, знающий всё на свете. Ну, или почти всё.

Разговор со стариком

Они поднимались круто в гору, и беседовали обо всём, что приходило в голову Мати. Со свойственной всем детям его возраста спонтанностью, он прыгал с одной темы, на другую, нисколько не заботясь о последовательности своих вопросов, и рассуждений. Вдруг, из-за очередного пригорка, перед ними возникла девочка, примерно того-же возраста, что и Мати. Она шла им навстречу, что-то напевая негромко, и задумчиво смотря по сторонам. Здравствуй, Девочка! Окрикнул её Мати, и помахал рукой.

Девочка, опомнившись от своих раздумий, улыбнулась, и с интересом посмотрев на его спутника, негромко сказала: Меня зовут Илия.

А я Мати. Мой попутчик Антеро. Мы идём к мудрецу, что живёт в пещере за той горой. Нам страсть как хочется узнать, где находится «Волшебная страна», и что это вообще, такое – «Волшебная страна»? Все говорят о ней, но никто не знает где она, и что собой представляет.

Можно я пойду с вами, мне тоже хотелось бы узнать, что это за «Волшебная страна», и где она находится.

Антеро покачал головой, в знак согласия, и они двинулись втроём за гору. Путь был неблизкий, но всем показалось, что они дошли слишком быстро, так как всю дорогу болтали, и отвлекались от текущего своим чередом, времени.

Не чувствуя усталости, они подошли к пещере. Где, по слухам жил тот самый старик. В глубине пещеры было естественно темно, но за не крутым поворотом, вдалеке, светился огонь отражаясь от стен пещеры и мерцая. Мати, выйдя вперёд, крикнул в глубь пещеры; Дедушка! Вы здесь? Можно войти? И его голос эхом прокатился внутрь.

Входите…, еле слышно прозвучало в ответ. И они шагнули в это подземное царство. То тут, то там, под потолком свисали летучие мыши. Они спали днём, дожидаясь ночи, чтобы вылететь на охоту. Пройдя в глубь, и повернув за поворот, они увидели небольшую палатку, похожую на индийский «Вигвам». Возле него горел костёр, и возле костра на тюке из соломы сидел дед.

Проходите, люди добрые, я вас угощу чаем. Я собираю его сам, на склонах наших гор. Мати подошёл к палатке, и присел на лежащую возле неё, толстую ветвь дерева, позвав кивком своих попутчиков, Антеро и Илию.

Что привело вас ко мне? Я давненько не встречал у себя гостей.

Мати, в силу своего возраста, начал быстро говорить, и получалось слишком эмоционально и бессвязно. Антеро, через минуту, увидев, что дедушка начал хмурится от этой неразберихи, сказал: Подожди, Мати, позволь я объясню дедушке цель нашего визита. И, с достаточной холодностью в голосе, свойственной уже его возрасту, начал пояснение.

Мы пришли к вам в поисках «Волшебной страны», о которой все знают, говорят, что она существует, но никто не знает к ней путь.

Дедушка, молча поднявшись, и вытащив из кармана трубку, сделав несколько шагов в задумчивости, подошёл поближе к огню, и достав из него горящую лучину, прикурил свою трубку. И затем, присев обратно на свой тюк, в полголоса начал свой рассказ:

Я слышал некую легенду, что далеко за долинами и горами есть «Печальный лес», в котором растёт огромное древо, с таким же огромным дуплом. Говорят, кто отыщет его, встретиться с хранителями и не испугается, тот найдёт «Волшебную страну», и познает тайну жизни. Так это, или нет, узнает только тот, кто отыщет этот лес, и главное, отыщет в этом лесу то древо с хранителями. Но должен вам сказать, если вас интересует моё мнение. Взгляд взрослого человека, взгляд мальчика, и взгляд девочки, – три разных мира. И у каждого, своё понимание «Волшебной страны», и свой образ того впечатления, что возникает в его сердце от открытия неизведанного. На самом деле, самая волшебная из всех волшебных стран, это наша жизнь. Жизнь, которая порой нам кажется несправедливой, страшной и уродливой, порой пошлой, слишком простой и неинтересной, но порой прекрасной и настолько загадочной, и непостижимой, что мы готовы поклясться, что пред нашим взором лежит именно та страна, о которой мы мечтали всю свою жизнь! Делать свою жизнь романтичной, а значит счастливой, способен только сильный, влюблённый человек. И только для такого открывается во всём своём великолепии Волшебная страна его жизни, что недоступна злым, завистливым, пошлым и малознающим людям. Чьи сердца наполнены скорбью и презрением, завистью и злобой, именно по той самой причине, что им не доступна их «Волшебная страна». И это замкнутый круг. Жизнь всегда глубоко справедлива. И всякий злобный и завистливый человек, черпает из котла жизни только «ил злобы и зависти», пахнущий сероводородом ненависти. И питаясь этим илом, сам становится чем-то напоминающим квакающее жабами, и полнящееся криками выпи, болото.