Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 9

Глава 1

Кроваво красное солнце на половину скрылось за горизонт и свет его разлился по поверхности океана придавая ей ярко-оранжевый оттенок. Небо было покрыто обрывками не так давно огромных черных туч, царивших в высоте. Вокруг была тишина. Ни шум волн, ни крик чаек не смели нарушить эту, почти, зловещую тишину. И, казалось бы, что может придать ей такую зловещность - как только что утихший шторм и обломки четырех торговых судов.

Крики ужаса и отчаяния давно стихли, но глядя на плавающие обломки, сундуки, дорогие наряды, наверняка предназначенные для высокопоставленных особ. Но эти наряды уже никогда не увидят светское общество, их удел – лежать на морском дне до конца времен. Люди, что везли эти наряды, наверняка желали другой судьбы элегантным платьям, как и для себя. Но никто не мог им помочь.

Среди множества этих обломков и многочисленных жертв, вцепившись в обломок огромного сундука, плавал мужчина тридцати пяти лет. У него были правильные черты лица, греческий нос, длинные черные растрепанные волосы и густая щетина. Он был одет в черный старомодный костюм, присущий капитанам пиратов. Но он был не пиратом, напротив, он был очень добрым и отзывчивым человеком и старался всегда помогать страждущим. По крайней мере, он сам так считал. На поясе все еще висела его любимая рапира необычной ковки, обрамленная змеей и розой выкованной из высококачественной стали.

Длительное время мужчина не приходил в сознание. Не хотел приходить. Он знал, что выжил в кораблекрушении и знал, что остальные погибли без шанса на спасение. Все кого он знал, все кого любил гибли, зная что спасения в этой части океана не придет. Он плавал в воде, словно отчаявшийся человек в океане жизни, отдаваясь с головой судьбе.

-Джонни Блэк. - Произнес мужчина, так тихо, что он сам едва услышал бы. - Я Джонатан Блэк.

Мужчина задумался о том, что же было до этого ужасного шторма, пытался вспомнить хоть что-нибудь. Но память словно выстроила стену между событиями, что только что закончились и теми, что случились ранее. Ему в голову не пришло ни одной мысли за долгие часы плавания в недружелюбном океане, кроме того что его зовут Джоном Блэком.

Солнце уже давно зашло за горизонт и на небе начали загораться маленькие огоньки, словно кто-то разбросал угольки от костра и они тихо тлели далеко от места, где зародились. Становилось значительно холодней. Джон начал замерзать. Он был уже готов принять судьбу, но что-то все же заставляло верить его в спасение. Как вдруг он почувствовал сильный удар обломка сундука, за который держался, об нечто твердое. Первая пришедшая мысль была, что его маленький плот наткнулся на обломок погибших судов и не стал даже подымать голову. Но вдруг его отнесло течением немного назад и снова ударило о тот же «обломок». Джон поднял голову и к своему удивлению увидал скальный берег и обломок, о который он бился на самом деле, осколок оказался огромным скальным валуном на половину погруженный в соленую воду и почти весь покрытый водорослями, которые при слабом свете луны имели почти черный цвет.

Джон опустил ноги в воду, пытаясь нащупать дно, но дна не было, и он соскользнул в воду. Волной его перевернуло под водой несколько раз. От бессилия Джон потерял сознание.

Это была, поистине, чарующая ночь. Последствия шторма окончательно были стерты легким бризом со звездного неба, а луна в полную силу воссияла над всей землей, освещая все закуточки песчаного пляжа. Маленькие росинки, до сих пор сохранившиеся на листочках пальм, цветах и паутине, под лунным светом превратились в сияющие искры. Повсюду царил мир и гармония. Ничто не нарушало тишины, кроме шума прибоя.

Джон очнулся рано утром на берегу коралловой лагуны. С двух сторон она была защищена огромными острыми скалами и густой стеной растительности со стороны острова. Вода голубоватого оттенка, немного темнее, чем небо, распространялась неподвижной гладью по всей лагуне. Вокруг все кишело жизнью: крики морских птиц, плескающиеся морские обитатели,крики жителей джунглей, давали понять что жизнь кипит в этих местах. Солнце уже поднялось высоко, а Джон лежал неподвижно, набираясь сил после недавнего приключения. Мысленно он улетал далеко от этих мест. Его не волновало ничего вокруг. Он смотрел на солнце, которое так любезно слепило его своими лучами, и ему было все равно.





-Все погибли! - Пробормотал Джон себе под нос. - Все! Все кого я знал. - Внезапно он задумался о том, а знал ли он погибших и было ли ему до них какое то дело. Его сознание играло с ним в страшную игру, ему становилось не по себе, когда он не мог вспомнить ни одного знакомого лица, которое могло бы быть на этих кораблях.

Сомнения все чаще закрадывались в голову Джона. Он не понимал то ли это амнезия, заставившая забыть события злосчастной ночи, то ли это что-то другое. Сомнения мучили его как палач, который с пристрастием относится к пытке, вытягивая остатки моральных сил. Он лежал и не мог понять, что происходит с его головой. Водоворот мыслей прекратился внезапно, когда Блэк поднялся, неожиданно для себя и оглянулся. Он знал этот остров, это была Ямайка, бухта неподалеку от Порт-Рояль.

Собравшись с силами, он прополз в сторону джунглей, скрываясь от палящих лучей адского солнца. Продвинувшись на десять метров к цели, Джон неожиданно почувствовал силу в себе, чтобы подняться и замер собираться с духом. Спустя несколько минут он сел и сделал первую попытку подняться, но кровь стрелой вонзилась в голову, в глазах потемнело, и отчаянный грузно упал на влажный песок. Не прошло и минуты, как Джон сделал вторую попытку, более удачную, ему даже удалось пройти несколько шагов и снова упал.

-Я - Слабак? - Вырвался вопрос сквозь зубы. Он злился на самого себя, и эта злость добавила ему сил.

Отчаянная попытка подняться, наконец, оправдала затраченные на нее силы и, шатаясь из стороны в сторону, словно травинка в открытом поле, он пытался устоять, словно заново учился ходить. Осознав, что дар ходить, вернулся к нему, он продолжил движение в сторону джунглей. Увидав камень в виде головы лошади, Джонатан Блэк улыбнулся и, подойдя к камню в упор, упал на колени и руками начал рыть песок. Блэк яростно разбрасывал в стороны горсти темного песка, прокопав немного, наткнулся на что-то твердое и силы стали интенсивнее наполнять истерзанное недавними испытаниями тело. Наконец находка стала приобретать форму деревянного сундука с коваными петлями, придающих мощь и лишнее изящество массивному тайнику. Открыв сундук, Джон в первую очередь достал бутыль отборнейшего вина Иль-Де-Франса, времен Карла VII. Это время было полностью посвящено войнам, время «Орлеанской девы» и невероятных побед. Открыв бутылку, Джон вдохнул этот мистический букет, как будто вместе с ароматом он вдыхал дух победы и чувствовал, как тело наливается силой и отвагой величайших воинов XV века.

- Поистине невероятный напиток. - Пробормотал Джон Блэк, как бы произнося тост перед тем, как с невероятной жадностью сделал несколько глотков, утоляя невероятную жажду, приобретенную в открытом океане.

Джон был сильно обезвожен, но вино исправило этот не приятный момент. Вино растекалось по его жилам, наполняя его тело новыми силами и жизнью.

- In vino veritas, - пробормотал Блэк, улыбаясь. - Так то лучше. Нужно добраться до Порт-Ройаль до захода солнца, ночью сквозь эти заросли пройти невозможно, да и ночные животные всегда более голодные, чем дневные. - Блэк расхохотался своей шутке, порывшись в сундуке, достал пистолет, с серебреным орнаментом, несколько пуль и мешочек с порохом. Порывшись в сундуке, он достал мешочек с золотыми монетами. Встряхнув его, как бы мысленно подсчитывая свое богатство, привязал мешочек к поясу. Затем проверил свою рапиру на поясе. Рапира все еще не расставалась с ним. Чувствуя, что теперь он готов пройти сквозь любые преграды, достал второй бутыль вина и начал свой путь.