Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 11

Звонивший был – майор Тед Броуди. Это непосредственно мой начальник. Он был высоким, закоренелым афроамериканцем проработавший в полиции не один десяток лет. Его черные как угли глаза, жгли тебя насквозь, того гляди, что в следующий момент он с тебя спустит шкуру. Мы все уважали его, а я особенно относилась к нему, ровно, как и он ко мне. В своё время, когда я была «молодой и зеленой», я была стажером и трудилась под началом Броуди. Именно он сделал из меня того копа, коем я сейчас являюсь. А это не много, не мало, одна из лучших в городе, включая моего напарника Брайна Уэйна.

Я взяла телефон, ответив, поставила на громкую связь, чтобы Гейб всё сразу слышал.

– Да майор Броуди, я слушаю.

– Привет Глория, извини, что прерываю твои выходные, ты мне срочно нужна.

– Хорошо, сэр.

– Понимаешь, – он прокашлялся, мне показалось, его голос немного дрожит, что совсем не свойственно этому человеку. – Ты можешь побыстрее прибыть по адресу: дом 367 улица Драйв – Стрит. Я уже здесь.

– Значит, мне нужно готовиться к худшему? – уточнила я.

Когда сам майор Тед Броуди появляется на месте преступления, ничего хорошего это не означает. Либо это дело о серийниках, либо расследование для какой-то «важной птицы».

– К сожалению, да. Жертва Джанин Броуди, семь лет. Тело обнаружено утром её родителями. Они вернулись утром из командировки, девочка была пару дней с няней, Элен Квингстоун – это жертва номер два. Джанин была моей родной, единственной племянницей – его голос совсем сошёл на нет, возможно именно в этот момент он тихо плакал.

– Я выезжаю, сэр. Мне связаться с детективом Брайном?

– Я уже позаботился об этом. Жду вас двоих на месте, пожалуйста, поторопись, я приказал без тебя ничего не трогать.

Я положила трубку и посмотрела на Гейба:

– Прости, что всё придется отложить, ты сам всё слышал.

– Тебе не за что извиняться Глория. Это твоя работа. И сейчас куда важнее, найти убийцу этой маленькой крошки. Я не знал, что у Броуди есть брат?

– Да, есть. Просто он не часто распространяется о своей личной жизни. Я даже не представляю какой это для всех них удар. Маленьких девочек просто так не убивают, без изнасилования там не обошлось это точно. Ладно, мне нужно переодеться в подходящую форму и бежать.

– Но ведь майор не сказал, как погибла девочка?– подавая мне рубашку и кобуру, сказал Гейб.

– Да, верно. Из тебя бы был не плохой коп. Он дает мне шанс всё самой увидеть и сделать заключение. Скорее всего, там будет Эдриан Курт наш лучший судмедэксперт, ну ты и так это знаешь. Поэтому, решать мне и ему.

– Опять отпускать тебя к тайным поклонникам? – Гейб глубоко вздохнул и подойдя ко мне чмокнул меня в лоб.

– Если ты хочешь, слетай один, отдохни за нас двоих в райском местечке – мой взгляд упал на упакованные сумки.

– Нет, ты что! Я без тебя не полечу. Мне и здесь работы хватает, не переживай за меня, я найду чем занять себя. Не забывай, моя клиника работает без выходных, поэтому мои клиенты как и твои преступники всегда требуют к себе внимания – он взял меня за плечи и поцеловал в губы. – А теперь, беги. И позвони мне, как будет свободная минутка.

– Хорошо, до скорого.

Я сбежала по ступенькам, нацепила первую попавшуюся удобную обувь и вышла за дверь, навстречу новому преступлению. И что-то внутри мне подсказывало, что быстро это все не закончится.

Добравшись до места преступления на своем черном Mercedes-Benz – А класса, хечбек, я припарковалась и выйдя из машины, первым делом стала внимательно осматривать дом.

Было совсем не дурно иметь такой особняк. Да, я конечно тоже сейчас живу почти что во дворце, но там и не малые деньги крутятся у Гейба. Нужно подробнее будет узнать, чем зарабатывает на жизнь брат майора Броуди. Большинство преступлений совершается на почве денег. Месть за долг, когда наказываю родственников, убийство с целью грабежа и так далее.

Дом выглядел респектабельно. Белый кирпич, фасадная декорированная коричневая отделка, высокие окна. На окнах стояли цветы, я шла по дорожке и искала глазами камеры наружного наблюдения. Мне удалось обнаружить пару штук на фасаде дома.

Я высунула из кармана жетон и показала дежурному патрульному стоящему возле входной двери, затем засунула его обратно во внутренний карман пиджака.

– Вас уже ждут, детектив Берч – отрапортовал дежурный.





– Кто прибыл первым на место преступления?

– Отец и мать убитой, сэр. Нам сообщила служба спасения и мы сразу прибыли сюда с напарником, так как были недалеко от этого района.

– Хорошо. Скоро сюда прибудет мой напарник Брайн Уэйн, проводите тогда его сразу ко мне.

– Да, конечно сэр.

Я огляделась ещё раз по сторонам, прежде чем войти в дом.

«Слишком пустынно на улице, почему соседи не повылазили из своих домов поглазеть? Не хотят лишних вопросов? Или есть что скрывать? Ведь свидетелем по делу никто, никогда, особо не горит желанием стать».

Наконец я вошла во внутрь и попала сразу в светлую, просторную прихожую, посредине которой стояла широкая лестница, ведущая на второй этаж. Все было оформлено достаточно мило, в нежно – пастельных розовых и белых тонах. Повсюду стояли вазы с живыми цветами, много разных фигурок и предметов декора. Все чисто, прибрано, никакого беспорядка.

Майор Броуди вышел из проема справа, судя по всему там, располагалась гостиная. Он заполнил все пространство своей фигурой, на его тёмном лице была маска горя и дикого ужаса.

Он взял себя в руки прежде чем начал спокойно говорить, пытаясь скрыть панику и боль в голосе:

– Глория, мы здесь – помахал он правой рукой.

– Да, сэр. – Я двинулась ему навстречу.

– Спасибо, что так быстро приехала. Теперь ты официально приняла это дело.

Я удивленно посмотрела на него и хотела было возразить…

– Это приказ, детектив. – Сухо сказал он. – Родители девочки ждут в гостиной – он повернулся и я пошла за ним. В комнате на широком диване сидели двое, отец девочки и мать.

– Детектив Глория Берч – представил меня майор Броуди, присутствующим. – Глория познакомься, это мой родной брат Кевин Броуди и его жена Луиза Броуди.

Луиза была миниатюрной красавицей с рыжей копной волос, спускавшимися вдоль её маленьких плеч. Ее заплаканные, карие глаза были полны горя и невосполнимой утраты.

Кевин встал с места и подошел ко мне поприветствовать. Он был чем-то похож на майора Броуди. Такой же высокий, статный, широкоплечий темнокожий мужчина. Внешне он выглядел весьма привлекательно. Первое что пришло мне в голову, то что он занимает тоже какую то должность или пост. У него был довольно презентабельный вид и слишком деловая манера обращения. На нем были одеты спортивные брюки и футболка, один рукав которой, был мокрым от слез его жены. Волосы были темного цвета, коротко подстрижены.глаза как и у майора, темного, почти тёмного цвета. Он протянул мне, свою руку.

– Я очень раз детектив Берч, что вы помогаете нам – он смахнул свободной рукой побежавшую по щеке слезу.

– Сэр, примите мои самые искрение соболезнования, я глубоко сожалею о вашей утрате.

– Так вы и есть, та самая Глория Берч? – Луиза поднялась с дивана и медленно подошла ко мне, её слезы не прекращали течь по щекам.

– Да, мэм. – Протянув руку ей для приветствия, ответила я.

– Тед сказал, что вы лучшая в своем деле, что вы из – под земли достанете того, кто так поступил с нашей маленькой дочкой. Она мертва! Он убил её! – Она начала рыдать в голос. – Этот ублюдок отнял у нас нашу девочку, детектив Берч! – она перешла на крик истерики. – Пожалуйста, умоляю вас, помогите нам.

Луиза бросилась в объятия мужа и начала во всей голос рыдать.

– Дорогая, давай дадим детективу сделать её работу, – начал Кевин, гладя её нежно по голове. – Детектив Берч, нас не пускаю к нашей дочери, пожалуйста, постарайтесь побыстрее все уладить, я сам на грани срыва – он отвернулся и заплакал.

– Глория, пойдем, я отведу тебя наверх. – Сказал майор Броуди, беря меня под руку и выводя из гостиной.