Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 27

-Значит Гордон дал тебе это дело. Почему я не удивлен. И как всегда без подробностей. Спросил у него хотя бы, кто жертвы в этот раз, — от собеседника последовала тишина. Уснул наконец-то.

Остаток поездки прошёл в тишине.

Найтвинг разбудил Брюса, как только они подлетели к месту. Приземлившись на поле около старого кладбища, герои отправились к месту преступления.

Из далека были уже видны полицейские машины, и слышны звуки сирен. Мужчины в форме окружили молодого человека, лет двадцати пяти в строгом костюме. Он что-то им говорил, активно размахивая руки, вероятно раздавая указы. Заметив новоприбывших он резко замолчал. Напряжённую атмосферу, появившуюся внезапно, можно было резать ножом.

-Доброй ночи, офицеры, — решил первым нарушить тишину Уэйн.

-Не очень и добрая она, Бэтмен. Позвольте представиться — капитан Ричардс, очень приятно познакомиться, — напряжённо проговорил молодой человек, протягивая руку. Бэтмен пожал её. Капитан обратился к своим подчиненным, — Свяжитесь с соседними городами. Они не могли уйти далеко на мотоцикле.

-Тяжёлая ночка? — спросил Дик, осматриваясь. Дом пострадал лишь наполовину, точнее его верхняя часть. Входная дверь была выломана. Кто-то очень хотел пробраться в дом всеми возможными и невозможными способами

-Не то слово Найтвинг. Я так понимаю вас послал комиссар Гордон, а где же он сам? — детективы удивленно переглянулись.

-В Готэме у нас сейчас не самый лёгкий период. Хэллоуин, так сказать. Всякая нечисть так и норовит вылезти, — ответил на вопрос Найтвинг. Часа для Уэйна было мало, чтобы прийти в себя, поэтому Дик старался обезопасить и себя и Брюса от внезапного падения от усталости.

-Понимаю, но у нас тут тоже не фонтан. Двадцать два убийства, и все как на подбор, чёрт их дери, следов никаких свидетелей тоже. И это только выявленные убийства.

—Вы предполагаете, что есть ещё убитые? — спросил Бэтмен, оставаясь пока на месте.

-Я не думаю что всё это началось именно в этом проклятом месяце, но у меня стойкое ощущение, что кто-то упорно пытается скрыть данные о прочих убийствах, а так же тела. Все свидетели исчезают или ничего не помнят о тех часах. Просто волшебство какое-то, по другому не объяснишь, — высказал свои доводы капитан, и жестом пригласил героев войти в дом.

Прихожие была очень уютная, если не смотреть на разруху, что царила в доме. Мелкие детали говорили о последних часах жизни обитавших здесь людей. Например, конфеты, которые стояли на журнальном столике у двери, рассказывали о любви жителей дома праздника всех святых и ожидании юных гостей с корзинками. Конфет было очень много, казалось, их не успели даже тронуть, и уж тем более отдать детям.

Весь уют портил труп молодого мужчины, лежавший на лестнице. Чёрные волосы были взлохмачены, а глаза открыты, но стеклянно прозрачны.

-Убитые Джеймс и Лили Поттер. Двадцать один год. Женаты. Официального места работы не у того не у другой нет, но судя по дому, доходный заработок имелся. Близких родственников у мужчины нет, причина смерти не выявлена — Бэтмен подошёл к телу и начал осмотр. Не каких видимых повреждений. Ничего, даже следа от укола, как и говорил Гордон. Но что тогда? Причина смерти не вещество, введённое в организм и не внешнее или внутреннее повреждение. Дело ещё более запутанное, чем они предполагали.

-Ничего, вообще ничего, — подвёл итог Брюс и встал рядом с Диком, — Скорее всего он выбежал из гостиной, и знал человека, которого он видел в последний момент своей жизни.

-С чего вы это взяли? — удивленно спросил Ричардс.

-Он бос. А тапки стоят у дивана в гостиной. Когда дверь выломали, он понял, что кто-то пришёл за ними и крикнул жене, чтобы уходила, — пояснил Бэтмен.

-А жена то тут при чём?

-Не думаю, что кто-то ещё в этом доме мог носить женские тапочки, капитан. Можно мне посмотреть на её тело?

-Всё то же самое, Бэтмен, ничего нового ты там не обнаружишь, — Ричард уже просто устал удивляться и смирился со странностями данного человека. Если его вообще можно было назвать человеком.

-Найтвинг, посмотри на её тело, может, найдёшь что-нибудь, — Дик кивнул и отправился на второй этаж, самый разрушенный в доме.

—Кто нашёл тела? — спросил Брюс, продолжая осматривать место преступления.

-Соседка. Пришла поздравить с праздником, а тут такое. Битый час пытаемся из неё хоть какую-то информацию получить, а она всё твердит «Ребёнок…спасите ребёнка» и прочую лебеду. Успокоилась только недавно. Всё что знала, рассказала.

-Ребёнок?

-У Поттеров был сын. Тело его не обнаружено. Возможно он ещё жив. Хоть это и не факт. Она твердит, что видела великана на мотоцикле, а в руках у него был свёрток, возможно там и был малыш. Мы послали ориентировку в ближайшие города, но вестей пока нет.





-А у убитой есть родственники?

-Родная сестра.

-Она не могла забрать малыша?

-Ты думаешь я об этом не думал. Эта соседка говорит, что они с убитой не общались уже несколько лет, — капитан внимательно смотрел на действия Бэтмена. Сам он попросил помощи у Гордона, потому что знал о его связи с Готэмской летучей мышью. Ричардс жил Готэме несколько лет и знал городские легенды о ночном мстителе в маске, сам хотел с ним поработать, но внезапная женитьба прервала его планы. Он уехал в Лондон, и уже готов был распрощаться с мечтой, но ему в руки спустилось одно из сложнейших дел. В Скотланд Ярде все детективы сбрасывали его друг на друга целый месяц, и вот сегодня новое убийство, и он за штурвалом. Консультация с Бэтменом была необходима в столь запутанном деле.

-Вся эта информация с её слов? Могу я её увидеть? — неожиданный вопрос вывел капитана из размышлений.

-У неё шок. Да и ушла она домой. Всё что нужно было, я спросил. Разговорчивая женщина, всё выдала как на духу.

-Это хорошо. У мальчика есть ещё родственники? Бабушки, дедушки, двоюродные тёти?

-Нет, разве что крестный отец. Сириус Блэк. Женщина говорила, что он был очень близок с семьёй Поттер в целом и с мальчиком в частности.

-Вы хоть узнали, как звали мальчика?

-Гарри. Гарри Поттер, — пока они говорили, Найтвинг спустился со второго этажа.

-Ничего нового. Всё абсолютно так же. Кроме положения, в котором лежит тело, но есть следы присутствия другого человека, а также странного вида мантия, с прахом внутри. Может убийца сжёг сам себя? -сказал Дик, едва зашёл на кухню.

-Не смеши меня, Найтвинг, что-то ещё?

-Больше ничего-Уэйн кивнул напарнику, и на минуту ушёл в себя.

—В каком положении она лежит? — спросил Брюс.

-Как будто она к чему-то подбежала и потом резко упала. Будь у неё огнестрельные раны, я бы подумал, что она кинулась под пулю, защищая кого-то, но кого? — Грейсон почесал затылок.

-Своего сына, — ответил на его вопрос Уэйн.

-Сына? Но ребёнка нет в детской, — столкнувшись с глазами своего приемного отца, у Найтвинга прошёл мороз по коже.

-Его похитили. Возможно кто-то из родственников, или же тех, кто знал эту семью, — сказал Ричардс за Бэтмена.

— - Ребёнка забрали из под носа полицейских и органов опеки. Ни кто не имеет права усыновлять детей, если органы опеки внимательно не осмотрят жильё и не убедиться в психическом и физическом здоровье будущего опекуна. Таков здешний закон, Найтвинг, — пояснил Бэтмен, — Так или иначе нам надо наведаться к сестре Лили, и к крестному отцу мальчика. Спасибо за информацию Ричардс, — Брюс пожал руку капитану, — приятно было с вами работать, — получив ответное пожатие, Бэтмен и Найтвинг покинули дом убитых.

***

Они шли по узкой улочке между домами, направляясь к самолёту.

-Итак, у нас два убийства и похищенный ребёнок. Есть возможность что он у знакомых родителей, или же его кто-то похитил. Да уж, ну и задачка, — сказал Найтвинг.

-Сейчас отправимся к сестре покойной? — спросил Брюс.

-Только после того, как ты нормально поспишь. Не думай, я не одержим твоим здоровьем, только Альфреда жалко, ему потом новую работу искать, — ухмыльнулся Грейсон, и увернулся от подзатыльника.