Анекдоты из России


Анекдоты из России

Анекдоты из России

Лучшие афоризмы 1998 года

Лучшие стишки 1998 года

Лучшие истории 1997-98 годов

Лучшие пословицы, поговорки, корки и пр. 7

Надпись над писсуаром: Не льсти себе, ПОДОЙДИ ПОБЛИЖЕ!!!!

Билл — гей. Тсc…

Привлекательные женщины отвлекают.

Надоели критические дни — смени пол!!!!!

Сколько водки не бери, все равно два раза бегать! (мудрость).

У семи нянек… четырнадцать сисек

Подпись к рисунку: «Жопа. Вид спереди»

Обделался легким испугом.

Семь раз отпей — один раз отлей!

Место клизмы изменить нельзя.

Скульптурная группа: Геракл, разрывающий пасть писающему мальчику.

Прогресс сделал розетки недоступными большинству детей, умирают самые одаренные.

Пьянству — бой! Блядству — хуй!

Любовь — это торжество воображения над интеллектом.

Всю ночь ты не смыкала ног…

Девушкам не хватает женственности, а женщинам — девственности.

— Весна …

Гламур подкрался незаметно


В сборник вошли рисунки, шутки и приколы заядлого КВНщика – писателя-юмориста и художника Андрея Вансовича. Автор известен сотрудничеством с теле– и радиопередачами, командами КВН, полусотней газет и журналов, а также участием в конкурсах карикатур в 17 странах мира.

Основная миссия


Часть вторая

Основная миссия

1. Особая миссия

День 1.  К нам приехал генерал. Чтобы не привлекать лишнего внимания, он приехал не на Мерседесе камуфляжной расцветки, а на конспиративном броневичке. Рассказал (по секрету) о важном правительственном задании. Хватит нам бесцельно грызть казенные харчи, иногда надо и делом заниматься. Поэтому нам поручается особая миссия: проникнуть в лагерь вражеских террористов и показать им Кузькину мать, а потом надрать задницу до самых ушей.

По поводу получения боевого задания устроили небольшой банкет с умеренным салютом. По ошибке, правда, умудрились запустить парочку осветительно-шоковых ракет. Было светло, но их истошный писк нам не понравился.

День 2.  Отсыпались и набирались сил и здоровья. Выяснилось, что за время банкета и салюта никто из местных не пострадал, за исключением тех, кто от впечатлительности не успел добежать до туалета. Местные аксакалы говорят, что они не помнят такого салюта уже л…

Школа диверсантов


Часть первая

Школа диверсантов

1. Начало обучения

День 1. В наше подразделение пришел полковник и объявил, что мы будем учиться диверсионному делу по новой программе. До окончания подготовки никто живым не уйдет. А если кто несогласен, то пусть пишет рапорт. Его расстреляют без очереди.

День 2. Пришел сержант. Сказал, что нашим обучением будет заниматься именно он. Обучаться будем по особой секретной школе (и технике) ниндзя, о которой не знаю даже сами ниндзя. В качестве демонстрации возможностей сержант разломал головой железнодорожную шпалу и съел каску. Все были в шоке.

День 3. Выяснилось, что полковник шутил по поводу расстрела. Ничего, встретим — тоже пошутим. Он у нас в ластах на телеграфный столб залезет.

День 5. Учились рыть ямы скоростным методом бобров и прыгать через них. К концу дня все научились перепрыгивать восьмиметровые ямы.

День 7. Для стимулирования прыгучести сержант натянул в ямах кол…

Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…


В книгу вошли забавные миниатюры «юмористов из детсада», а также анекдоты и небылицы острословов школьного и студенческого возрастов.

Редакционная коллегия: Ю. В. Никулин, Э. А. Рязанов, М. Н. Задорнов, М. М. Жванецкий, Г. Г. Горин и др.

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения


«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.

Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.

Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.

Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.

Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.

Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)


«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.

Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.

Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.

Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.

Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.

Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru

Юмористический сборник


Глава 1.

Анекдоты

Кому на Руси жить хорошо

Из программы скандалы недели: «…Человек, похожий на Скуратова, продолжает исполнять обязанности генерального прокурора…»

* * *

Корабль под названием «Социализм» никак не пристанет к берегу «Коммунизм». Никто не знает – что делать. Решили вызвать Брежнева. Выходит пьяный, разводит руками:

— Не знаю, в чем дело.

Вызвали Сталина. Он сразу в каюты первого класса, перестрелял всех, выходит:

— Не знаю, в чем дело.

Тогда вызвали Ленина. Ленин сразу спустился в машинное отделение. Поднимается через некоторое время наверх и, вытирая ветошью перепачканные машинным маслом руки, говорит:

— Товаищи, здесь все айхии-ясно – у вас вся энейгия в гудок уходит!

* * *

— В чем преимущество Советской системы?

— В том, что она успешно преодолевает трудности, отсутствующие при других системах.

* * *

Приходят коммунисты к Ельцину, говорят:

— Сейчас не 1917-й год, мы никаких переворотов делат…

Минздрав предупреждал!


Кагарлицкий Михаил

Минздрав предупреждал !

Михаил КАГАРЛИЦКИЙ

Минздрав предупреждал!

юмореска

В зоне особой опасности дежурили Ваня Маныкин, Стив Белью и вторая дивизия специальных роботосил ООН. На галактическом горизонте было неспокойно. В полдень раздался тревожный сигнал сирены гипролокатора. — Они! — закричал Ваня, нажимая на клавиши тотальной готовности. Восемь инопланетных фрегатов в строгом шахматном порядке опустились в центре зоны. Переговоры были конкретизированы до предела. — Сдаетесь? — спросили космодесантники и обнажили жерла своих орудий. — Нет! — ответили Маныкин и Белью и пустили в ход вторую дивизию. Космодесантники остановили шквал огня гравитационной стеной и отбросили его на землян. От дивизии, главной силы объединенного человечества, ничего не осталось. Здание навигационной цитадели было разметано по долине звуковым импульсом. Ваня Маныкин и Стив Белью лежали в полуразрушенном подвальном помещении и напряженно вслушивались в т…

Милицейские байки


Андрея Объедкова в анекдоте привлекает, как и должно, меткость, острота, злободневность, краткость. От собирательства он незаметно переходит к созданию юморесок из милицейской жизни и находит им своё определение «милицейские байки». И вот уже многие столичные газеты наперебой печатают эти объедковские байки: «Литературная Россия», «Патриот», «Правда России», журналы «Милиция», «Жеглов и Шарапов» и даже знаменитый «Крокодил».