Только для него


Красавица Наташа Гордон работает в престижном риелторском агентстве, не подозревая о том, что некто, желая занять ее место, делает все, чтобы ее очернить. Так или иначе, но в срыве сделки по продаже загородного имения Хедли-Чейз обвиняют именно ее. Наташа хочет доказать, что она — лучшая, и убеждает хозяина имения скульптора Дария Хедли, что обязательно найдет покупателя. Он соглашается, но в обмен просит ее позировать для него. Неодолимое влечение, возникшее между Наташей и Дарием, сулит им безумный роман, но и он и она желают большего. Сумеют ли они обрести душевную близость и довериться друг другу, тем более что в прошлом у каждого из них есть тайны, которые они тщательно скрывают от всех…

Я выбираю тебя


Салли Эймери — кокетливая, остроумная, легкая в общении красотка, но если кому-то покажется, что она легкомысленна, он сильно ошибется. Салли умна и настойчива. Ее цель — к двадцати пяти годам стать миллионершей, чего бы ей это ни стоило. Она одержима идеей создать собственное предприятие по производству уникальных сортов мороженого и трудится для этого не покладая рук. А еще она хочет выйти замуж и отлично знает, каким должен быть ее избранник. Он должен быть идеальным! Александер Уэст совершенно не подходит на эту роль, но он воспламеняет ее, обжигает, как перец чили в шоколадном мороженом…

Месть и любовь


Лиз Филдинг

Месть и любовь

Глава 1

«КРЭНБРУК ПРОДАН?

Судьба Крэнбрук-Парка стала объектом повышенного внимания на прошлой неделе, после того, как один из центральных телевизионных каналов заявил о тяжелом финансовом положении его владельца, чем вызвал озабоченность кредиторов поместья.

На территории Крэнбрук-Парка, главной достопримечательностью которого являются развалины аббатства, построенного в XII веке, с пятнадцатого столетия проживают представители одного и того же семейства.

Оригинальный зал Тюдоров, построенный Томасом Крэнбруком и значительно расширенный в последние десятилетия, а также сам парк, основанный в XVIII веке Хампфреем Рептоном, долгое время являлись излюбленным местом жителей Мейбриджа. Нынешний баронет, сэр Роберт Крэнбрук, великодушно приветствовал проведение на территории своего поместья благотворительных мероприятий.

Журнал «Обозреватель» связался сегодня с представителями агентства недвижимости, чтобы прояснит…

Рецепт любви


Лиз Филдинг

Рецепт любви

Часть 1

Полли подготовилась к завтрашнему дню с особым тщанием, она не хотела оставлять ничего на волю случая. Она даже завела два будильника с интервалом в 5 минут, и несколько раз проверила, зазвонят ли они в нужный момент.

Эмма Валентине сдержала свое обещание, она спасла ей жизнь и психику, предложив работу в Белла Лючия, знаменитой сети шикарных, элегантных и роскошных ресторанов семейства Валентине. Работу трудную, но с большими перспективами. В общем, это был неподходящий день для того, чтобы проснуться с опозданием.

Автобус прибыл вовремя и оставил ее в двух минутах ходьбы от классического особняка в георгианском стиле — в самом сердце Челси — где 50 лет назад был открыт первый знаменитый ресторан Белла Лючия.

Первый раз в жизни Полли все шло по ее плану.

Сияло солнце.

— Извините…

Поли повернулась и увидела замученную мать с младенцем, ребенком лет 3х и складной коляской, которая пыталась выб…

Звезды под ногами


Лиз Филдинг

Звёзды под ногами

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Ну-ка, Ди, подойди ко мне.

Диана Меткалф выглянула из задней двери микроавтобуса, где занималась уборкой, и, сунув в карман спецовки горсть фантиков, посмотрела на своего босса. Перекошенное лицо начальницы, славящейся своей невозмутимостью, встревожило Диану.

— Что такое, Сэди?

— Джек Ламлей заболел и отправился домой. Он уже третий за сегодня.

— Тоже с отравлением?

— Да. Надо бы натравить на них проверку — пусть посмотрят, чем кормят людей. Мне, правда, не до того — три водителя выбыли из строя, а у меня сегодня VIP-персона в Хитроу меньше чем через час. — Сэди жалобно улыбнулась. — Только не говори, что у тебя сегодня свидание.

— Да нет. — Откуда у нее время для свиданий? — Ты хочешь, чтобы я поработала нынче вечером?

— Если можешь.

— Не проблема. Позвоню папе, он сам напоит Фредди чаем.

— Как твой сорванец?

— Растет.

— Дэзи теребит меня — когда ег…

Мой шейх


Лиз Филдинг

Мой шейх

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Люси Форестер проверила систему навигации, немного скорректировала траекторию движения и заставила себя расслабить пальцы, которые, казалось, были уже одним целым с рулем. От напряжения они стали почти белыми. Надо осмотреться, насладиться видом, подумала она.

Да… Здесь не очень живописное место… Единственное, что радовало, — горы. Они выглядели острее и четче, чем с береговой линии. За исключением редких кустарников, покрытых пылью, зелени не было совсем.

Глазам не хватало влаги, они чесались от солнца, которое проникало даже через солнцезащитные очки. Люси казалось, что в них полно песка, и только взгляд на что-нибудь зеленое помог бы ей. Даже если это будет мираж…

Мучимая жаждой и голодом, она поняла, что одного гнева мало, чтобы поддержать ее жизненные силы. Бутылка воды уже давно была выпита.

Она всем своим телом чувствовала каждую трещинку на поверхности сухой земли. Казалось, еще немного, — и она…

Любовь с сюрпризом


Лиз Филдинг

Любовь с сюрпризом

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Грейс Макалистер нервно вышагивала в приемном покое отделения медицинской неотложки. Снова и снова она нажимала кнопки мобильного телефона, пытаясь дозвониться до Джоша Кингсли. В Австралии сейчас воскресный вечер, и он наверняка дома, в своем пентхаусе. Но на длинные позывные зуммера так никто и не отвечал. Грейс совсем было отчаялась, когда из трубки наконец раздался звонкий женский голос с безупречной дикцией:

— Анна Кэрлинг слушает.

Грейс на мгновение опешила от неожиданности, потом попросила:

— Позовите, пожалуйста, Джоша.

— Кто его спрашивает?

— Грейс… Грейс Макалистер. Я его… — Грейс запнулась и крепче сжала телефонную трубку. — Можно поговорить с ним?

— К сожалению, Джоша сейчас нет. Я его секретарь. Вы можете оставить сообщение.

— Я должна сама поговорить с ним, это срочно. Может быть, вы знаете, где он?

— В Гонконге, потом поедет в Пекин. Я могу дать вам его к…

Заново влюблены


Лиз Филдинг

Заново влюблены

ПРОЛОГ

— Машина подана. Целая армия папарацци уже приготовилась встретить тебя криком и фотовспышками.

Иво ждал, сохраняя бесстрастное выражение лица, что она передумает уезжать…

Он надеялся на это потому, что весь уикенд, проведенный на его вилле в Норфолке, Белль славно справлялась с ролью хозяйки, обнадеживая его признаниями, что ни роль телезвезды, ни амплуа светской персоны для нее не дороги настолько, насколько простое счастье быть его — Иво — женой.

— Мне пора, — тихо произнесла Белль.

В какой-то момент ей показалось, что Иво непременно станет ее удерживать, сыпать уверениями, но он лишь сдержанно кивнул.

Он поднял с пола тяжелую дорожную сумку, в которую Белль упаковала все, что может пригодиться в трехнедельной поездке, и отнес к двери.

Белль была бы счастлива, если бы в этом жесте Иво читалось понимание. Но женщина увидела лишь молчаливый укор и тягостное разочарование.

Когда две…

Ты озарила мою жизнь


Лиз Филдинг

Ты озарила мою жизнь

ПРОЛОГ

Джейк Холлэм не мог оторвать от нее глаз. Она прибыла на крестины поздно, попав под один из ливней, стеною прошедших по долине. Когда она подошла к нему, солнце внезапно заискрилось в дождевых каплях, сверкавших на серебристо-сером бархатном плаще, на цветах, которые она несла, на ее длинных темных ресницах. Потом она откинула широкий капюшон плаща, и солнечные лучи, косо падающие сквозь цветные витражи старой церкви, осветили ее коротко стриженные светлые волосы.

Ребенок, уютно устроившийся на руках у матери, захныкал, и незнакомка коснулась его щеки.

— Привет, мой милый, — проворковала она голосом сладким, как растаявший шоколад. Младенец немедленно улыбнулся. Потом она посмотрела на Джейка и мягко повторила:

— Привет.

Даже не услышав слов «мой милый», он тут же испытал потребность улыбнуться. Она протянула ему тонкую руку.

— Меня зовут Амариллис Джонс.

— Амариллис?

— Только дл…