О зачарованном нищем


Малоизвестная сказка Карела Чапека. Ничтожный воришка заночевал в одной сторожке со старым немым нищим. И чудесным образом узнал, что на месте погребения нищего после его смерти обнаружится бесценное сокровище. И возжелав завладеть тем богатством, воришка стал преследовать нищего… Сказка представлена в русском переводе и чешском оригинале.

Казки


Збірка вибраних творів Карела Чапека для дітей в українському перекладі Петра Козланюка. Відтворена за виданням 1968 року, тож у передмові перекладача присутня, згідно з совєцькими нормами, відповідна «антибуржуазна та антирилігійна пропаганда». Проте самі переклади казок адекватні чеським першоджерелам.

Велика лікарська казка


Чарівник Магіяш подавився сливовою кісткою. Викликані йому на допомогу лікарі, вирішуючи проблему, розповідають цікаві медично-казкові історії. Казка Карела Чапека представлена тут в українському перекладі Петра Козланюка та в чеському оригіналі.

Система


В этом рассказе молодых братьев Чапеков, написанном в 1908 году,  заложена идея, которая более развёрнуто будет воплощена через 12 лет в научно-фантастической пьесе Карела Чапека «Россумские универсальные роботы» («R.U.R.»)

Розбійницька казка


Розбійник Лотрандо віддав свого сина, на ім’я також Лотрандо, на виховання до престижного училища. Тому Лотрандо-молодший виріс ввічливою людиною з гарними манерами. Але старий Лотрандо отримав на смертнім ложі від сина клятву, що той буде отаманом розбійників… Друга назва цієї казки – «Про чемного розбійника». Тут вона представлена в українському перекладі Петра Козланюка та в чеському оригіналі.